Web Analytics Made Easy - Statcounter

آیت الله مکارم شیرازی از مراجع عظام تقلید با اشاره به لزوم تبدیل آثار و کتاب‌های شخصیت‌های اسلامی به نسخه‌های دیجیتالی اظهار داشت که باید آثار تولید شده از سوی علمای مختلف اسلامی ماندگار باشد.

به گزارش خبرگزاری شبستان از قم به نقل از حوزه ، آیت الله مکارم شیرازی در مراسم رونمایی از نسخه سوم نرم افزار مجموعه آثار خود ، به تبیین اهمیت استفاده از ابزارهای نو در جهت ترویج معارف اسلامی پرداخت و گفت: باید از وسایل زمانه استفاده کرد تا آثار تولید شده از علمای مختلف اسلامی ماندگار باشد و نسل‌های آینده نیز بتوانند از آن‌ها بهره‌مند شوند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

 

وی اضافه کرد: با گذشت زمان آثار کهنگی درآثار علما نمایان نمی‌شود و امروز وقتی آثار مرحوم شیخ مفید، شیخ طوسی و سایر علما را مشاهده می‌کنیم انگار برای امروز جامعه نوشته شده‌است، اینکه مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی توانسته با ارائه نسخه‌های دیجیتالی، آثار این علمای بزرگ را در قالب به روز و جدید منتشر کند و زمینه‌های ماندگاری و جاودانه شدن آنها را به وجود آورد، قابل تقدیر است.

 

آیت الله مکارم شیرازی گفت:‌ همواره فکر می‌کردیم که علمای بزرگ در طول تاریخ با چه سختی‌هایی کتاب نگارش می‌کرده‌اند و حال با مدد الهی توانستیم این کتب را بنویسیم، من معتقدم که هرجا خلأیی هست باید دست به کار شد و آن را برطرف کرد.

 

وی اظهار داشت:‌ امیدوارم که این مرکز در ادامه فعالیت‌های خود بتواند نرم افزار آثار سایر علما و شخصیت‌های اسلامی را نیز تولید و عرضه کند و انسان بداند که فعالیت در این عرصه‌ها موجب امداد الهی نیز خواهد بود.

 

آیت الله مکارم شیرازی در پایان سخنان خود به تبیین انگیزه نگارش تفسیر نمونه پرداخت و گفت: امروز با توجه به نیاز روز جامعه لازم است تا به برخی موضوعات در این تفسیر پرداخته شود که در حال حاضر با همکاری گروهی در حال تنظیم مطالبی هستیم تا تفسیر ۲۸ جلدی نمونه به روزتر شود و امسال چند جلد به این مجموعه افزوده خواهد شد.

پایان پیام/78

منبع: شبستان

کلیدواژه: آیت الله مکارم شیرازی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت shabestan.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «شبستان» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۵۷۴۳۹۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

ترجمه عکس و متن «فصل‌های درون» منتشر شد

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «فصل‌های درون» اثر جوانگ دزو به‌تازگی با ترجمه بهزاد برکت و هرمز ریاحی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. ترجمه این‌کتاب براساس نسخه چینی به انگلیسی انجام شده که سال ۲۰۰۰ توسط انتشارات امبر لوتوس در سانفرانسیسکو چاپ شده است.

هرمز ریاحی درباره ترجمه این‌کتاب که برگرفته از اندیشه‌های دائو د جینگ متفکر بزرگ چینی است، می‌گوید ترجمه‌های بسیاری از دائود جینگ و فصل‌های درون به انگلیسی وجود داشته اما او ترجمه گیا فو فنگ و تصاویر جین انگلیس را خواسته که ۳۶ سال پیش در کمبریج عرضه شده است. او سال‌ها بعد با همراهی بهزاد برکت این‌نسخه انگلیسی را به فارسی ترجمه کرد. این‌ترجمه سال ۱۳۶۸ منتشر شد که ریاحی می‌گوید کیفیت چاپش باعث افسوس و اندوهش؛ و چاپ دوباره آن، با بهبود کیفیت و همراهی محمدرضا جعفری توسط نشر نو باعث شادی او شده است.

جوانگ دزو، بزرگترین فیلسوف مکتب دائوئیسم است که از ۳۶۹ تا ۲۸۶ پیش از میلاد زیسته است. این‌فلیسوف چینی تفکرات و اندیشه‌ دائو را به گونه‌ای فلسفی تفسیر و تعبیر کرد و این‌کار را در کتاب‌هایی چون «فصل‌های درون»، «فصل‌های برون» و «جنگ فصل‌ها» ارائه کرد. «فصل‌های درون» دربرگیرنده روایت‌هایی از جوانگ دزو در همان‌مسیر تفسیر اندیشه‌های دائو است. این‌روایت‌ها حالتی داستان‌گونه دارند و با تصاویری که گیا فو فنگ و جین انگلیش برایشان انتخاب کرده‌اند، همراه شده‌اند.

جوانگ دزو برای مردم چین، مُعرَف حد اعلای آن چیزی است که در انسان ستایش می‌شود. نسخه چاپ‌شده از این‌کتاب توسط نشر نو، دربرگیرنده مقدمه‌ای هم از هوان چونلیان استاد تای‌چی است که درباره جوانگ دزو می‌گوید: «او درخشان و اسرارآمیز، و عمل‌گرا به معنای فلسفی کلمه، شوخ‌طبع و لذت‌بخش، پیروزشده در آسوده بودن از نیاز به پیروزی، و از همه مهم‌تر آزاد است. او خودِ خودش است، که چون باد و آب در زندگی به گشت درآمد، و از شادمانگی‌های بسیارش بی‌تعلق‌های ملال‌انگیز کیف کرده. جوهر جوانگ دزو همان معنای آزادی فرجامین است. او از عهده برمی‌آید در جهان آشوب‌زده در سلامت کامل زندگی کند؛ از حدِ اعلای انسانیت لذت ببرد، بی‌آنکه از آن فروکشیده شود. انگار او از میان همۀ پرده‌های مصائب بشریت که حقیقت ازلی را پنهان می‌دارند، نگاه می‌کند.»

جین انگلیش در مقدمه‌ای سال ۲۰۰۰ بر کتاب نوشته، می‌گوید «جوانگ دزو، دریامردی که گفته‌هایش طرفه حباب‌های رنگی است. نفس کشیدنِ زیر آب می‌دانی؟ ای داد که جهان را در چند کلمه به چراگاه روانه می‌کند. مهم نیست این جهان چون جویدن جاودان نیست. ایستگاهی که قطار از آن حرکت می‌کند و قطار دیگری از راه می‌رسد.»

«فصل‌های درون» ۷ فصل دارد که به‌ترتیب عبارت‌اند از: «گشت‌ شادمانه»، «هزاران هزار برابر»، «رازِ رویش»، «جهان انسان»، «نشانه‌های فضیلت ناب»، «آموزگار کبیر» و «خاقان فرزانه».

در فرازی از این‌کتاب می‌خوانیم:

زندگی را کران پیداست، دانش را بی‌کرانه سراست.

کران، سر سوی بی‌کران نکند. دانا دلی چنین، بی‌نیازِ

دانایی است. به کار نیک نام مجوی! به زشتکاری از

رسوایی گریز. پاسدار تنی، سرخوشی. ناکرده‌ای نماند.

روزگار به کام تو باد.

این‌کتاب با ۱۶۲ صفحه مصور، شمارگان ۷۷۰ نسخه و قیمت ۲۰۰ هزار تومان منتشر شده است.

کد خبر 6097143 صادق وفایی

دیگر خبرها

  • ۴۰ عنوان کتاب جدید از منشورات رهبر انقلاب در راه نمایشگاه کتاب ۱۴۰۳
  • انتشارات انقلاب اسلامی با ۴۰ عنوان کتاب جدید از منشورات رهبرانقلاب در راه نمایشگاه کتاب
  • انتشارات انقلاب اسلامی با ۴۰ عنوان کتاب جدید از منشورات رهبر معظّم انقلاب در راه نمایشگاه کتاب ۱۴۰۳
  • ۴۰ عنوان کتاب جدید از منشورات رهبر انقلاب در نمایشگاه کتاب
  • ۴۰ عنوان کتاب جدید از منشورات رهبر معظم انقلاب در نمایشگاه کتاب
  • ترجمه عکس و متن «فصل‌های درون» منتشر شد
  • چشم طبیعت، نمایشگاهی با الهام از زیبایی‌های طبیعت
  • «درآمدی بر علوم انسانی اسلامی در اندیشه رهبر انقلاب» منتشر می‌شود
  • جمهوری اسلامی؛ عصر شکوفایی ادبیات اقوام/ شیرنوایی نابغه ای که ناشناخته مانده است
  • زندگی و زمانه آیت‌الله حاج آقا مجتبی تهرانی در «شمع محفل»